Меню Закрыть

Как создавался альтернативно-исторический язык «Божественного мира»

Среди всех задач, которые пришлось решать при работе над альтернативно-исторической вселенной «Божественного мира», одна была самой сложной. Для меня – наисложнейшей. Я историк и политолог, но не филолог и не лингвист. А создать предстояло ни много ни мало – альтернативный язык. 

Причём не фэнтезийный, эльфийский или дотракийский, где можно выдумывать всё, что угодно, а реальный язык, на котором говорят сотни миллионов людей в нашем земном мире, только альтернативно-историческом.

Что такой язык необходим, было очевидно с самого начала работы над циклом. Иначе на каком говорят мои герои – София, Корнелий и все аморийцы? На латыни? В Африке? Но даже в мире поздней античности римская латынь не очень приживалась в провинциях, испытавших финикийскую, иудейскую, а тем более греческую колонизацию. А Варг, потомок викингов, с ним-то как быть?

На греческом? Но даже в Египте, который испытывал сильнейшее влияние Эллады со времён Саисских фараонов и где династия Лагидов правила аж три столетия (IV-I вв. до н.э.), греческий язык преобразился в коптский, приняв в себя демотическое (упрощённое) письмо древних египтян. 

А есть ещё язык берберов, коренных жителей Северной Африки. Потомки римлян, египтян и греков, продвигаясь в глубины пустыни, смешивались с берберами и волей-неволей впитывали их наречия.

В общем, тема оказалась насколько объёмной и запутанной, что пришлось её на время отложить. Аморийский язык упоминался, но в книгах не встречался. Отдельные цитаты есть на греческом и на латыни, а на аморийском – нет. 

И только в последние два-три года я, наконец, разобрался, как этот язык возник, как может выглядеть и как звучать.

Развился он на базе коптского: как аватарианство, новая имперская религия, пришло из Египта, так с ним пришёл и новый язык. В нашем мире, как известно, коптский вытеснен арабским. Но в АИ-мире, где НЕ БЫЛО арабского завоевания Северной Африки, после возрождения там Римской империи коптский, наоборот, послужил основой для нового лингва франка, общего разговорного языка. 

Этот новый язык испытал влияние латыни и берберского, а чтобы стать понятным множеству непохожих друг на друга народов возрождённой империи, подвергся дальнейшим упрощениям.

Так, он полностью избавился от диграфов, т.е. буквосочетаний типа “th”,”zh”, “ch” и тема более “shch”, каких полно в английском, например. А в аморийском языке их нет, там каждой фонеме и каждому дифтонгу соответствует отдельная графема. Проще говоря: каждому звуку – своя буква, как написано, так и читаешь! 

Соответственно, букв стало больше: если в греческом алфавите их всего 24, а в коптском 30 (31), то в аморийском уже 42 буквы. Могло бы быть и меньше, но некоторые буквы оставлены для совместимости с древними языками. Все вместе они делают новый язык простым, понятным, легко читаемым и узнаваемым, причём не только для людей, но также для искинов и машин.

Так, антропоморфный бог в олимпийских религиях – Зевс, Юпитер, Аполлон и т.п. ­– это Θέως; Гай Аврелий Фортунат, бог-император, возродивший империю в Африке – Δέως; а бог-фараон-император, восседающий на Хрустальном троне, это κέως, или, если это она, тогда ǫέα. И захочешь – не перепутаешь.  

Иногда достаточно изменить одну букву на похожую по звучанию, но иную, как смысл изменится на противоположный. Например:

  • Ѵίτα δάτα – земная жизнь
  • Ѵίτα ϧάτα – загробная жизнь

Как образуются слова, видно на примерах:

  • Ϯυμ – князь, Ϯυμα – княгиня, Ϯυμυ – княжич, Ϯυμι – княжна, Ϯυμμα – княжеская семья;
  • Kέμ – сенатор, или, если это она, то Ǫέμα;
  • Kέμυ – кесаревич, Ǫέμι – кесаревна;
  • Kέμως – кесарь, Ǫέμις – кесарисса;
  • Kέσαρ – цезарь (младший император), или, если это она, то Ǫέσαρι;
  • Κέως – август (старший император), или, если это она, тогда Ǫέα.

Судя по опыту моей работы с ним, язык настолько лёгкий и узнаваемый, что начинаешь читать уже через неделю, а затем и писать. Никакие специальные глифы, пиктограммы и шевроны не нужны для этого – все буквы есть в Юникоде. Если знакомы с греческим, это значительно упрощает дело, но и если незнакомы, можно разобраться, зная русский.  

Работа над аморийским языком не завершена, коррективы необходимы и неизбежны. Я всё-таки надеюсь, что со временем появятся специалисты, филологи и лингвисты, которые внесут свой вклад. Ведь создавать новый язык для альтернативно-исторического мира – это так круто и занимательно. 

А вот и сам аморийский алфавит, каким я его вижу. Буквы здесь не с потолка взяты, у каждой из них своя отдельная история, откуда появились и какие увлекательные путешествия совершили, прежде чем оказаться в этом алфавите. 

Конструктивные идеи, замечания и предложения приветствуются!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *