Сегодня внезапно спросили — почему вы не назвали свою грандиозную эпопею просто и ясно, как у всех в фэнтези? «Хроники Нового Рима», например. А ну что такое «Божественный мир», это, знаете, дезориентирует, многие думают, эзотерика какая-то…
Я, конечно, начал отвечать в обычном своём духе, что «БМ» — не фэнтези, и заверте…
А мог бы ответить короче! Так просто и ясно, как просят. Есть замечательный литературный анекдот.
Приходит один итальянец к издателю. А дело давно это было…
— Даня, пойми же ты, не могу я выпустить книгу, в которой прямо на обложке будет напечатано «Охуительная». Мы серьёзное издательство, издаём энциклики Святого отца и труды великих подвижников церкви. Меня лицензии лишат, ну и вообще это как-то неинтеллигентно!
— Но это моё авторское видение! Я так услышал! Ладно бы ещё проза, но это же поэма! Причём именно охуительная!
— Всё равно не могу. Хоть режь! Не заменишь заголовок — не издам.
— Чёрт с тобой, — махнул рукой Данте. — Порти мой текст. Пиши «Божественная».


